The U.S. site 1UP has had, as part of E3, an interview with Tetsuya Nomura on Kingdom Hearts II and Final Fantasy VII Advent Children. FFWorld proposes that of FFVII: AC translated and you will find this link on the English KH2.
1UP: Advent Children is really planned simultaneously in North America and Japan?
Tetsuya Nomura: It will be released September 14 in Japan, the same period as the United States. It will perhaps not at the same time, but it will be at least a month later. [Translator's note: we know that this will be September 13 in America and 14 in Japan!]
1UP: The Japanese version will she in Japanese and American English?
TN: It is Sony Pictures will distribute it, so from their point of view, as is a DVD, they offer standards such as the choice between English and Japanese.
1UP: How was the other screenings at festivals? We had met with your team in Venice, but I have not seen the wow gold reaction to the film festival in Montreal.
TN: Well in my case, I could only attend the Venice Film Festival. They also showed the International Film Festival in Tokyo, which took place after Montreal. So I could attend only those two, but our team has used cameras and I could see the reactions at each location. First and foremost, I can tell you that people's reactions are very different cultures. It is interesting to see how people react differently to different things, and having fans in the world makes me realize how much Final Fantasy VII is loved, and how those fans expect a lot of Advent Children. It's pretty huge. I mean, the film has toured the world, and seeing the reactions at each location, it puts me in mind of the world and the popularity of Final Fantasy VII characters. I have a feeling completely different now.
1UP: Some of the scenes we saw in Venice seem even more impressive in the new trailer. Is it my imagination or have you touched up wow gold a lot of things for the final version?
TN: Yes, we have made adjustments since then. For the version presented in Venice, we had to do something basic that would tell the story, but in a way very fast. I think it was about 25 minutes. But to tell the story, there are some scenes where we had to use what we had. It was still in development, so there was a lot of adjustments since. The trailer that we are unveiling today is very close to the final version.
1UP: It's rather surprising Adventist Children has not been chosen for a trip to the movies, seeing how it became a feature of high quality. Do not you wait a possible theatrical release before the DVD?
TN: Well, in Japan, we are trying to prepare something. It would not be too long in a real movie poster, but we're working on. For the U.S., Sony Pictures Entertainment is our partner, so it's a little difficult in terms of contracts, and other problems have affected our projects, then a possible theatrical release was postponed. When we showed the almost finished version in the company (we've made several projections), the reaction was unanimous "we want to see on a bigger screen," so I think consumers will have the same reaction after buying DVD. So it's something we hope to do, but usually a theatrical release a lot of preparation time. But now that we've come this far and suddenly we're trying to put everything together, and even that is a bit slow, we hope we can do something.
1UP: Advent Children was originally a 20-minute film, but now, what, 100 minutes? Can you tell us how you have increased 5 times its length and what kind of story you planned to integrate the original 20 minutes? Also, what kind of bonuses will be on DVD?
TN: The project was a 20-minute experience, and it turns out that this is the history and the world of Final Fantasy VII, which were chosen for this project. So the script of this version was written by Kazushige Nojima M., and the theme was the story of Cloud after the events of Final Fantasy VII. We had a theme and something to work on, and it became more and more: a "real" project, not just an experience. At this time we decided to start from scratch and leave out the experience.
< rift platinum br> This is because the 20 minute version could not become an entertainment content. The story was not enough, it was a sort of simple sequence, quiet and very beautiful. It would have been very simple. There were only two characters. So we had to detach and ask Mr. Nojima all over again to make a longer story. But the theme used in the 20 minute version was always present: Cloud and its future. It became a real project, and new scenarios were added. I added a lot of directions to follow. I knew what scenes should be included if we continue. So after doing all this and watching the 20 minute version, there are certain scenes in particular that I really wanted to add the long version. So we took those scenes that we wanted to use and have combined with the long version, that's how it's become much longer than originally planned.
For the Japanese version of the product, we announced some of the bonus will be added. Because of problems of regions and languages, we are rather limited, but we really try to add more bonuses available in the U.S. version. In addition to the history and the DVD Advent Children, there may be things that the fans will really enjoy. So maybe there will be bonus video. The Japanese version will be available in standard and limited. I will announce next month what are the bonuses.
Evony Guides,Wow Guides,free Racing games,best board games,top free mmorpg games
2011年6月16日星期四
Final Fantasy VII: AC
订阅:
博文评论 (Atom)
没有评论:
发表评论